Medical Writing Risk Management Lingua Franca and Beyond
mew-150pxjpg

Volume 24, Issue 2 - Risk Management

Lingua Franca and Beyond

Abstract

It is my real pleasure to welcome you to the second issue of Lingua Franca and Beyond, a regular feature of Medical Writing for non-native English speaking medical writers.

As soon as I'd written those words, I realised that this section should not be exclusively for non-native English-speaking medical writers; but should be valuable for all medical writers. So, we would like to hear the voice of native English-speaking medical writers, as well. In my welcome message in the previous Medical Writing issue, I wrote that although I believe that being a non-native English-speaking medical writer has certain advantages, ‘it does not mean, that we can manage to make it all happen on our own’. We need help from our native English-speaking colleagues; we need to work in teams. The next issue of Medical Writing is about Business Models. What better theme to discuss the idea of collaborating, team working, and sharing complementary skills with both groups of medical writers! In the next issue, we will outline some business models for working together across different native languages.

References

  1. Wikipedia. Languages of Europe [2015; cited 2015 Jan 21]. Available from: http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Europe
  2. Collada Ali LC. Your professional association: a great way to expand your skills and advance your career. Med Writing. 2013;22(1):34–6.

Search

Articles

Risk Management
President's Message
The changing face of (benefit-)risk management
Pharmacovigilance medical writing: An evolving profession
A shot at demystifying the risk management plan for medical writers
Using social media as the patient's voice in the benefit-risk assessment of drugs: Are we ready?
Special section: Winners of the Geoff Hall Scholarship essay competition
News from the EMA
Profile: An interview with Ingrid Edsman on why attending EMWA conferences is so rewarding!
The Webscout
In the Bookstores
Regulatory Writing: Review process in regulatory writing
Lingua Franca and Beyond
Gained in Translation
Manuscript Writing
English Grammar and Style: Revising medical writing Reasons not rules: Backtracking, pronoun-induced Part 3 - Double syntactic unit revision and syntactic position revision
Out On Our Own

Member Login

Links

The Write Stuff Archive Contact Instructions for Authors Feature Article Template (Word) Journal Policies

Editoral Board

Editor-in-Chief:

Co-Editor:

Editorial Manager

  • Victoria White (Tampa, Florida, USA)
show all +

Associate Editors:

Section Editors:

Ad-hoc Editors:

  • Amy Whereat (SpeaktheSpeech Consulting, Asnieres sur Seine, France)

Editor Emeritus: