Your search for "translation" matched 331 page(s).
Showing results 31 to 40.
Writing for lay audiences requires language that is understandable by readers without expertise in the subject matter at hand. This means carefully selecting, organising, wording, and supporting content, focusing on conveying relevant points in a…
Laura C Collada Ali wears different hats: she is a medical writer plus a medical translator, and has extensive experience delivering multilingual authoring and translation services across a wide range of independent research organisations. She is a…
Section Editor: Nicole Bezuidenhout Purr-fecting translation: Unleashing the power of computer-assisted translation (CAT) tools Author: Natasha Grande de França Medical translations are fundamental, and precision is at the core of this work. Any…
Abstract Regulation plays a fundamental role in the translation of innovative medical devices from concept to clinical application and ensures that only devices that exhibit the highest standards of safety and quality are released onto the EU Single…
Spanish translation of the Joint Position Statement on Medical Publications, Preprints, and Peer Review We are proud to announce the posting of our first translation of the Joint Position Statement into Spanish by Almudena Pardo Mateos and reviewed…
In The Elements of English Editing: A Guide - line to Clear Writing, authors Lee Ann Weeks and Ann Bless have combined their 50 years of experience to create a concise, 71-page book which introduces readers to the language editing process. This book…
Some people may still not be aware of the big news last summer in the Spanish medical translation and writing world: Fernando Navarro's Libro Rojo (translated as ‘Red Book’, one of the most authoritative English to Spanish dictionaries of medicine)…
Unlike medical writing, ‘veterinary writing’ does not exist as a defined career path. However, writers are inevitably also required in this field and play important roles in different areas of the veterinary profession for creation of scientific…
Ambassadors Programme News The EMWA Ambassadors Programme is continuing its efforts to reach out to new audiences to promote medical writing and EMWA. Marie Kołtowska-Häggström gave a talk (in Polish) on medical writing as a profession at the…
Medical Writing is a quarterly publication that aims to educate and inform medical writers in Europe and beyond. Each issue focuses on a specific theme, and all issues include feature articles and regular columns on topics relevant to the practice of medical writing. We welcome articles providing practical advice to medical writers; guidelines and reviews/summaries/updates of guidelines published elsewhere; original research; opinion pieces; interviews; and review articles.
Medical Writing is listed in the following indexes:
Editor-in-Chief
Co-Editors
Managing Editor
Victoria White
Associate Editors
Section Editors
AI/Automation
Biotechnology
Digital Communication
EMWA News
Gained in Translation
Getting Your Foot in the Door
Good Writing Practice
In the Bookstores
Publications
Medical Communications/Writing for Patients
Medical Devices
My First Medical Writing
News from the EMA
Freelancing
Pharmacovigilance
Regulatory Matters
Regulatory Public Disclosure
Teaching Medical Writing
Louisa Ludwig-Begall / Sarah Kabani
The Crofter: Sustainable Communications
Veterinary Writing
Editors Emeritus
Layout Designer
Chris Monk