Medical Writing Search

Searche

Your search for "translation" matched 331 page(s).

Showing results 31 to 40.

Five “translation” strategies to adapt technical content for lay audiences - Volume 33, Issue

Writing for lay audiences requires language that is understandable by readers without expertise in the subject matter at hand. This means carefully selecting, organising, wording, and supporting content, focusing on conveying relevant points in a…

Profile: An interview with Laura Carolina Collada Ali: On the peculiarities of working for independent research organisations - Volume 24, Issue

Laura C Collada Ali wears different hats: she is a medical writer plus a medical translator, and has extensive experience delivering multilingual authoring and translation services across a wide range of independent research organisations. She is a…

Digital Communication - Volume 33, Issue

Section Editor: Nicole Bezuidenhout Purr-fecting translation: Unleashing the power of computer-assisted translation (CAT) tools Author: Natasha Grande de França Medical translations are fundamental, and precision is at the core of this work. Any…

New EU medical device regulations: Impact on the MedTech sector - Volume 26, Issue

Abstract Regulation plays a fundamental role in the translation of innovative medical devices from concept to clinical application and ensures that only devices that exhibit the highest standards of safety and quality are released onto the EU Single…

EMWA News - Volume 30, Issue

Spanish translation of the Joint Position Statement on Medical Publications, Preprints, and Peer Review We are proud to announce the posting of our first translation of the Joint Position Statement into Spanish by Almudena Pardo Mateos and reviewed…

In the Bookstores - Volume 25, Issue

In The Elements of English Editing: A Guide - line to Clear Writing, authors Lee Ann Weeks and Ann Bless have combined their 50 years of experience to create a concise, 71-page book which introduces readers to the language editing process. This book…

Profile: An interview with Fernando Navarro on the brand new platform ‘Cosnautas’ - Volume 23, Issue

Some people may still not be aware of the big news last summer in the Spanish medical translation and writing world: Fernando Navarro's Libro Rojo (translated as ‘Red Book’, one of the most authoritative English to Spanish dictionaries of medicine)…

Opportunities in veterinary writing - Volume 23, Issue

Unlike medical writing, ‘veterinary writing’ does not exist as a defined career path. However, writers are inevitably also required in this field and play important roles in different areas of the veterinary profession for creation of scientific…

EMWA News - Volume 31, Issue

Ambassadors Programme News The EMWA Ambassadors Programme is continuing its efforts to reach out to new audiences to promote medical writing and EMWA. Marie Kołtowska-Häggström gave a talk (in Polish) on medical writing as a profession at the…

Search

Links

The Write Stuff Archive Contact Instructions for Authors Article Template (Word) Journal Policies

Scope

Medical Writing is a quarterly publication that aims to educate and inform medical writers in Europe and beyond. Each issue focuses on a specific theme, and all issues include feature articles and regular columns on topics relevant to the practice of medical writing. We welcome articles providing practical advice to medical writers; guidelines and reviews/summaries/updates of guidelines published elsewhere; original research; opinion pieces; interviews; and review articles.

Medical Writing is listed in the following indexes:

Editoral Board

Editor-in-Chief

Raquel Billiones

Co-Editors

Evguenia Alechine

Jonathan Pitt

Managing Editor

Victoria White

Associate Editors

Anuradha Alahari

Jennifer Bell

Nicole Bezuidenhout

Claire Chang

Barbara Grossman

Sarah Milner

John Plant

Sampoorna Rappaz

Amy Whereat

Section Editors

Daniela Kamir

AI/Automation

Jennifer Bell

Biotechnology

Nicole Bezuidenhout 

Digital Communication

Somsuvro Basu

EMWA News 

Ana Sofia Correia 

Gained in Translation

Ivana Turek

Getting Your Foot in the Door

Wendy Kingdom / Amy Whereat

Good Writing Practice

Alison McIntosh 

In the Bookstores

Maria Kołtowska-Häggström

Lingua Franca and Beyond

Maddy Dyer

Publications

Lisa Chamberlain-James

Medical Communications/Writing for Patients

Payal Bhatia

Medical Devices

Evguenia Alechine

My First Medical Writing

Anuradha Alahari

News from the EMA

Adriana Rocha

Freelancing

Tiziana von Bruchhausen

Pharmacovigilance

Clare ChangZuo Yen Lee 

Regulatory Matters

Sam Hamilton

Regulatory Public Disclosure

Claire Gudex

Teaching Medical Writing

Louisa Ludwig-Begall / Sarah Kabani

The Crofter: Sustainable Communications

Louisa Marcombes

Veterinary Writing

Editors Emeritus

Elise Langdon-Neuner

Phil Leventhal

Layout Designer

Chris Monk