Writing is something that I have always loved. Actually, as a teenager I would have studied literature, but I changed my mind at the last year at school. I became a paediatrician instead for a few years but then little by little, my career turned towards writing, precisely medical writing. However, I am not a native English speaker – I am Polish. My mother tongue does not even belong to the Germanic languages, and my language roots are completely different. This difference and my overall background made me think that I would never be able to write medical papers in English. Then life started to create a different scenario: I discovered EMWA, a bunch of open and friendly people. Laura Collada, who is EMWA's Public Relations Officer, convinced me to start as administrator of the EMWA discussion group on LinkedIn, and Phillip Leventhal, the Editor-in-Chief of Medical Writing, encouraged me to become editor of a new section for medical writers like me, who either write in English as a second language or who write in languages other than English.
Editor-in-Chief
Co-Editors
Managing Editor
Victoria White
Deputy Managing Editor
Alicia Brooks Waltman
Associate Editors
Section Editors
AI/Automation
Biotechnology
Digital Communication
EMWA News
Freelancing
Gained in Translation
Getting Your Foot in the Door
Good Writing Practice
Pablo Izquierdo / Alison McIntosh
In the Bookstores
Publications
Medical Communications/Writing for Patients
Medical Devices
My First Medical Writing
News from the EMA
Pharmacovigilance
Regulatory Matters
Regulatory Public Disclosure
Louisa Ludwig-Begall / Sarah Kabani
The Crofter: Sustainable Communications
Veterinary Writing
Editors Emeritus
Layout Designer
Chris Monk