With increasing transparency demands andthe new legal requirements for providingclinical trial information to lay readers, clinicaltrials need to be given titles that patients canunderstand and recognise. Trial titles informthe readers what the trial is about, whatsubstances are studied, and who the targetpopulation is. Devising a lay title is challengingas it needs to be understandable to lay readers,fully identify the trial, meet registryrequirements, and also be translatable intodifferent languages. Lay titles also need to fitdifferent types of documents, e.g. trialprotocols, trial advertisements, informedconsent forms, and lay summaries. As the laytitle is one of the first pieces of informationthat is displayed, good lay titles help patientssearching clinical trial registries for trialparticipation. For sponsors, informative andunderstandable lay titles increase the chancesof attracting the target patient populations forclinical trials.
Editor-in-Chief
Co-Editors
Managing Editor
Victoria White
Associate Editors
Section Editors
Biotechnology
Digital Communication
EMWA News
Gained in Translation
Getting Your Foot in the Door
Good Writing Practice
In the Bookstores
Manuscript Writing
Medical Communications/Writing for Patients
Medical Devices
My First Medical Writing
News from the EMA
Out on Our Own
Pharmacovigilance
Regulatory Matters
Regulatory Public Disclosure
Teaching Medical Writing
The Crofter: Sustainable Communications
Veterinary Writing
Editors Emeritus
Lay out Designer
Chris Monk