In recent years, a myriad of software has revolutionised the translation sector. This article presents a series of translation tools commonly used in the translation industry, depicting their main features and the way they have transformed the translation process from project assessment to delivering client-ready documentation. This article is written from a translator's perspective and aims at explaining how this software is included in the intricacy of a translation project.
Editor-in-Chief
Co-Editors
Managing Editor
Victoria White
Associate Editors
Section Editors
Digital Communication
EMWA News
Gained in Translation
Getting Your Foot in the Door
Good Writing Practice
In the Bookstores
Manuscript Writing
Medical Communications/Writing for Patients
Medical Devices
My First Medical Writing
News from the EMA
Out on Our Own
Pharmacovigilance
Regulatory Matters
Regulatory Public Disclosure
Teaching Medical Writing
The Crofter: Sustainable Communications
Veterinary Writing
Editors Emeritus
Lay out Designer
Chris Monk