Your search for "language" matched 51 page(s).
Showing results 21 to 30.
Language barriers in healthcare can put patients at risk, leading to misdiagnoses, delays in treatment, and exclusion from clinical trials. Clear communication requires cultural adaptation to ensure patients understand and trust the information they…
The surge in artificial intelligence (AI) prompts a reassessment of linguistic validation methods for patient-reported outcome (PRO) measures. The robust linguistic process, designed to adapt PRO measures for different cultures and languages, is…
Effective communication is the goal of any professional medical and communication writer. Transferring the correct messages from one language to another is a task that is increasingly covered by software, but translation machines cannot confer the…
Ever since the EMA mandate for plain-language summaries of clinical trials was codified in Clinical Trial Regulation EU No. 536/2014, medical writers have grappled with the task of making these documents accessible to the public, including to…
Editorial Welcome to the Translation Section editorial! What we call ‘lay-friendliness’ is a key characteristic of Patient Information Sheets (PIS), which are tightly regulated on a European level to guarantee a comprehensible document that…
Medical writing transcends borders, uniting professionals across geographies, demographics, languages, and cultures. This inherent global perspective has inspired the theme for this issue. While previous editions have explored medical writing in…
The indefinite article a functions as a determiner before a singular count noun, either tangible (a human) or abstract (a trait). This determiner indicates that the noun is either being mentioned for the first time or is general (indefinite) in meani…
On multilingualism and medical writing I arrived in Europe in September 1991 and was completely unprepared for the multilingualism of this continent. My first European home was the bilingual city of Brussels in the trilingual country of Belgium.…
The third EMWA Internship Forum will be held on May 3, 2018 at the forthcoming spring conference in Barcelona. As the language of international medical communications is almost exclusively English, have you ever wondered what it takes for a…
The healthcare industry is spearheading initiatives for public disclosure, open access, and plain language summaries in biomedical research. These initiatives are being mirrored in other fields of research as well, including climate research. Below…
Medical Writing is a quarterly publication that aims to educate and inform medical writers in Europe and beyond. Each issue focuses on a specific theme, and all issues include feature articles and regular columns on topics relevant to the practice of medical writing. We welcome articles providing practical advice to medical writers; guidelines and reviews/summaries/updates of guidelines published elsewhere; original research; opinion pieces; interviews; and review articles.
Medical Writing is listed in the following indexes:
Editor-in-Chief
Co-Editors
Managing Editor
Victoria White
Deputy Managing Editor
Alicia Brooks Waltman
Associate Editors
Section Editors
AI/Automation
Biotechnology
Digital Communication
EMWA News
Freelancing
Gained in Translation
Getting Your Foot in the Door
Good Writing Practice
Pablo Izquierdo / Alison McIntosh
In the Bookstores
Publications
Medical Communications/Writing for Patients
Medical Devices
My First Medical Writing
News from the EMA
Pharmacovigilance
Regulatory Matters
Regulatory Public Disclosure
Louisa Ludwig-Begall / Sarah Kabani
The Crofter: Sustainable Communications
Veterinary Writing
Editors Emeritus
Layout Designer
Chris Monk