On multilingualism and medical writing
I arrived in Europe in September 1991 and was completely unprepared for the multilingualism of this continent. My first European home was the bilingual city of Brussels in the trilingual country of Belgium. Not quite the Tower of Babel but still overwhelming. Since then, I have lived in three more European countries and have observed how the EU grew and evolved. With growth came more diversity and yes – more languages.
Medical Writing. 2024;33(1):6–7. https://doi.org/10.56012/fgwb6357
Editor-in-Chief
Co-Editors
Managing Editor
Victoria White
Deputy Managing Editor
Alicia Brooks Waltman
Associate Editors
Section Editors
AI/Automation
Biotechnology
Digital Communication
EMWA News
Freelancing
Gained in Translation
Getting Your Foot in the Door
Good Writing Practice
Pablo Izquierdo / Alison McIntosh
In the Bookstores
Publications
Medical Communications/Writing for Patients
Medical Devices
My First Medical Writing
News from the EMA
Pharmacovigilance
Regulatory Matters
Regulatory Public Disclosure
Louisa Ludwig-Begall / Sarah Kabani
The Crofter: Sustainable Communications
Veterinary Writing
Editors Emeritus
Layout Designer
Chris Monk