Your search for "translation" matched 125 page(s).
Showing results 11 to 20.
Informed consent forms (ICFs) are documents used in clinical research to inform prospective participants about – and obtain their consent for – partaking in a clinical trial. Evidence suggests that ICFs may not be fit for purpose because their…
Translation for medical devices often presents a unique set of challenges arising from the products’ complex natures and associated regulatory requirements. Beyond medical expertise, linguists – from translators and editors to bilingual quality…
This article explores the role of translation and translators within the process of test adaptation. With similarities to the linguistic validation process in clinical research, test adaptation is a complex multistep and iterative process in which…
Writing for lay audiences requires language that is understandable by readers without expertise in the subject matter at hand. This means carefully selecting, organising, wording, and supporting content, focusing on conveying relevant points in a…
Laura C Collada Ali wears different hats: she is a medical writer plus a medical translator, and has extensive experience delivering multilingual authoring and translation services across a wide range of independent research organisations. She is a…
Section Editor: Nicole Bezuidenhout Purr-fecting translation: Unleashing the power of computer-assisted translation (CAT) tools Author: Natasha Grande de França Medical translations are fundamental, and precision is at the core of this work. Any…
Ambassadors Programme News The EMWA Ambassadors Programme is continuing its efforts to reach out to new audiences to promote medical writing and EMWA. Marie Kołtowska-Häggström gave a talk (in Polish) on medical writing as a profession at the…
Academics who have transitioned to medical communications (MedComms) find that there are many parallels between the two fields, leading to fulfilling and rewarding careers. Many of the skills honed in academia such as research, technical writing,…
Medical Writing is a quarterly publication that aims to educate and inform medical writers in Europe and beyond. Each issue focuses on a specific theme, and all issues include feature articles and regular columns on topics relevant to the practice of medical writing. We welcome articles providing practical advice to medical writers; guidelines and reviews/summaries/updates of guidelines published elsewhere; original research; opinion pieces; interviews; and review articles.
Medical Writing is listed in the following indexes:
Editor-in-Chief
Co-Editors
Managing Editor
Victoria White
Deputy Managing Editor
Alicia Brooks Waltman
Associate Editors
Section Editors
AI/Automation
Biotechnology
Digital Communication
EMWA News
Freelancing
Gained in Translation
Getting Your Foot in the Door
Good Writing Practice
Pablo Izquierdo / Alison McIntosh
In the Bookstores
Publications
Medical Communications/Writing for Patients
Medical Devices
My First Medical Writing
News from the EMA
Pharmacovigilance
Regulatory Matters
Regulatory Public Disclosure
Louisa Ludwig-Begall / Sarah Kabani
The Crofter: Sustainable Communications
Veterinary Writing
Editors Emeritus
Layout Designer
Chris Monk