Medical Writing Search

Searche

Your search for "language" matched 115 page(s).

Showing results 81 to 90.

Medical translation: A driving force behind equitable access to healthcare - Volume 33, Issue

In this Medical Writing issue on Translation, we explore the transformative role of translation in advancing medical communications and improving access to healthcare. Translation is the intricate process of converting the written word from one…

Lay titles for clinical trials: A balancing act - Volume 27, Issue

With increasing transparency demands andthe new legal requirements for providingclinical trial information to lay readers, clinicaltrials need to be given titles that patients canunderstand and recognise. Trial titles informthe readers what the…

Lingua Franca and Beyond - Volume 24, Issue

Business models in the field of medical and regulatory writing – can you think of a more suitable topic for discussing: collaboration, team working, and sharing complementary skills across different native languages? In this issue of Medical…

CME in the Deutsches Ärzteblatt and the development of multiple choice questions for medical educational purposes - Volume 25, Issue

Continuing medical education (CME) in Germany, as in other countries, is an estab - lished instrument for the delivery of ongoing training in medicine. Since September 2004, Deutsches Ärzteblatt has published 155 CME papers, and, as of the 12th of…

The Webscout - Volume 21, Issue

Writing matters Writing matters – anything that matters in writing, or any writing that matters? I tend to interpret it the second way, but I asked Google what it thinks. It responded with some nice-to-read, worth-reading, and helpful sites. I…

Social Media: A tool that can benefit public health? - Volume 29, Issue

The global use of social media has changed access to health information, and the internet has become its primary source for the general public. However, judging health information on social networks remains difficult for nonmedical readers since…

In the Bookstores - Volume 27, Issue

In an ideal world, the deluge of information that comes our way from the tax office, insurance com pa nies, lawyers, computer software compa - nies, and suchlike would be written in plain English. Sadly, the reader is often left with the impression…

Quality assurance in medical translation - Volume 33, Issue

Quality assurance (QA) is an important part of the translation process; its ultimate aim is to ensure that a high-quality translation is produced. Traditionally, QA was very much a task undertaken by humans, but recent years have seen the advent of…

The role of translators: Adaptation of mental health tests beyond clinical research - Volume 33, Issue

This article explores the role of translation and translators within the process of test adaptation. With similarities to the linguistic validation process in clinical research, test adaptation is a complex multistep and iterative process in which…

Translating medical devices: A rule-driven game - Volume 33, Issue

Translation for medical devices often presents a unique set of challenges arising from the products’ complex natures and associated regulatory requirements. Beyond medical expertise, linguists – from translators and editors to bilingual quality…

Search

Links

The Write Stuff Archive Contact Instructions for Authors Article Template (Word) Journal Policies

Scope

Medical Writing is a quarterly publication that aims to educate and inform medical writers in Europe and beyond. Each issue focuses on a specific theme, and all issues include feature articles and regular columns on topics relevant to the practice of medical writing. We welcome articles providing practical advice to medical writers; guidelines and reviews/summaries/updates of guidelines published elsewhere; original research; opinion pieces; interviews; and review articles.

Medical Writing is listed in the following indexes:

Editoral Board

Editor-in-Chief

Raquel Billiones

Co-Editors

Evguenia Alechine

Jonathan Pitt

Managing Editor

Victoria White

Associate Editors

Anuradha Alahari

Jennifer Bell

Nicole Bezuidenhout

Claire Chang

Barbara Grossman

Sarah Milner

John Plant

Sampoorna Rappaz

Amy Whereat

Section Editors

Daniela Kamir

AI/Automation

Jennifer Bell

Biotechnology

Nicole Bezuidenhout 

Digital Communication

Somsuvro Basu

EMWA News 

Ana Sofia Correia 

Gained in Translation

Ivana Turek

Getting Your Foot in the Door

Wendy Kingdom / Amy Whereat

Good Writing Practice

Alison McIntosh 

In the Bookstores

Maria Kołtowska-Häggström

Lingua Franca and Beyond

Maddy Dyer

Publications

Lisa Chamberlain-James

Medical Communications/Writing for Patients

Payal Bhatia

Medical Devices

Evguenia Alechine

My First Medical Writing

Anuradha Alahari

News from the EMA

Adriana Rocha

Freelancing

Tiziana von Bruchhausen

Pharmacovigilance

Clare ChangZuo Yen Lee 

Regulatory Matters

Sam Hamilton

Regulatory Public Disclosure

Claire Gudex

Teaching Medical Writing

Louisa Ludwig-Begall / Sarah Kabani

The Crofter: Sustainable Communications

Louisa Marcombes

Veterinary Writing

Editors Emeritus

Elise Langdon-Neuner

Phil Leventhal

Layout Designer

Chris Monk